最近突然发现,北京大学官网LOGO中的英文名叫:Peking University。同样的,清华大学官网LOGO中的英文名叫:Tsinghua University。难道不应该叫:Beijing University 和 Qinghua University 吗?Peking 和 Tsinghua 又是什么鬼?


原来这里采用的是邮政式拼音(很多文章写这是威妥玛拼音是不严谨的,详见后文。),邮政式拼音是一个以拉丁字母拼写中国地名的系统。始于晚清,1906年春季于上海举行的帝国邮电联席会议通过其使用。此系统对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。帝国邮电联席会议决定,基本上以翟理斯所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据。《华英字典》所用的拼音实际为威妥玛拼音。为了适合打电报的需要,会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。
中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合或者已成习用的专有名词外,基本不用。而北京大学、清华大学恰恰全部符合,因此沿用至今。